Блог Дмитрия Волотко Подпишись на обновления!

Азбука Брайля идёт в бизнес

Есть люди, имеющие проблемы со зрением, самая серьёзная из которых — полное его отсутствие. Для того, чтобы дать этим людям возможность в полной мере коммуницировать с окружающим миром, Луи Брайль придумал азбуку, которую можно читать пальцами — азбуку Брайля. Пришёл новый век, новые технологии, и по всему цивилизованному миру людям с проблемами зрения уже помогают жить легче и безопасней, маркируя лекарства и предметы с помощью азбуки Брайля. Наконец-таки, эта тенденция дошла и до России.

Я не писал отдельную запись в своём блоге, по поводу конвертера, однако дважды публиковался с этим на Хабрахабре. Вот топики: «Читаем пальцами. Тексты азбукой Брайля своими руками» и «Читаем пальцами — 2».

Прочитав их, вы сможете увидеть, как развивался конвертер. В этой же записи я расскажу, почему он так долго висит в версии 2, почему сделано то или иное (или почему не сделано) и что будет сделано в будущем. А самое главное, я расскажу о том, каким образом он, пусть и весьма частично, поможет, на деле, людям с проблемами зрения. Ведь конвертер сам по себе ничем помочь им не может — это только инструмент.

Этот самый конвертер, у его истоков, был написан почти что на коленке, и для того, чтобы показать конечному пользователю хотя бы что-то, были использованы большие JS библиотеки, которые нередко работали с ошибками, или не работали вовсе в ряде версий IE и Opera. Ко всему прочему, они ещё и по размерам (объёмам данных) были просто огромными. В общем, пользоваться конвертером, так или иначе, было некомфортно, и реальной пользы он почти не приносил. Максимум — это презентация того, что вот и так вот можно работать с этой азбукой. Вот такая была первая версия конвертера.

Кстати, JS библиотека, по итогу долгих тестов, была выбрана под названием — typeface. Теоритически, пока не заработает в полную силу HTML5 — она может оказаться полезной для разработки, в плане подключения кастомных шрифтов на ваши страницы.

Во второй версии, мы отказались от использования JS для отображения самой азбуки, заменив его довольно хитрой вёрсткой (скриншоты ниже) — это в десятки раз снизило размер итоговой страницы. Способ придумал я, и он мне безумно нравится — хоть и не семантично ниразу, но очень компактно и удобно для вывода. Добавили вывод юникода, а так же переписали библиотеку с языками для будущего API, в том числе для программ на телефонах.

После выпуска в свет второй версии проект покинул мой коллега Алексей Позырко. Он сделал очень многое для этого конвертера, за что ему и спасибо. Сейчас место технического директора занимает Иван Шумов. Звучит громко, я понимаю. К слову, в ближайшее время я рассчитываю сделать юридическое лицо для конвертера – правда тут тоже масса вопросов и проблем. Я не имею опыта работы (в смысле руководства) юридическим лицом, буду учиться на живом, получается. В любом случае — это дело того времени, когда будет запущена и обкатана третья версия конвертера.

В третьей версии, которая точно увидит свет до нового, 2011, года будет реализовано полноценное API (без обратной конвертации — это будет позже), будут введены лимиты на количество символов в конвертируемом тексте, добавлены новые языки (порядка 10, минимум).

Также, ввиду того, что будут стоять ограничения на количество символов в конвертируемом тексте, будет введена система оплаты, с вполне разумными ценами. Ориентировочно — это $1 за 1000 символов. Подробности по поводу оплаты ещё даже не считались, не прорабатывались. Однако, если есть спрос, а в день конвертер переводит порядка полусотни вменяемых текстов, то будет и предложение.

В конце-концов, если посетитель захочет конвертировать бесплатно, то он сможет разбить свой текст на несколько частей, и сделать это бесплатно. Такая возможность будет оставлена. Также будет возможность получать платные услуги бесплатно, например для конвертации книг, которые пойдут в печать для людей с проблемами зрения, либо для социальных служб того или иного плана. Приведу утопичный пример: например местный ДЕЗ решит промаркировать азбукой местные остановки общественного транспорта — они смогут это сделать бесплатно, в любых объёмах. И по первой же просьбе.

Помимо прочего, я рассчитываю, что к новому году будет готова хотя бы beta desktop версия конвертера, которой, однако, будет необходима связь с Интернетом. Связь с интернетом ему нужна в любом случае, потому что к этому, в будущем, будут привязаны некоторое полезные вкусности и, что не менее важно, контроль за счётом (если человек будет пользоваться платными услугами конвертера).
Новая версия конвертера не может увидеть свет довольно давно, по целому ряду причин:

Во-первых, это банально время. Так как этот, с позволения сказать, проект не приносит денег, хотя бы каких-нибудь, то в распорядке дня он явно не на первых позициях, относительно моей работы.

Во-вторых, связка онлайн инструмента, и desktop варианта конвертера. Тут есть свои нюансы. Мне ещё только предстоит связывать контактами разработчика настольной версии конвертера с Иваном Шумовым. Кстати, что говорит обо мне, как о неопытном руководителе, так это то, что Шумов узнает о настольной версии и о живом разработчике только из этой записи.

В-третьих, валидация вновь подключаемых языков, например, японского. Найти носителя японского Брайля — это не самая тривиальная задача, смею отметить. И подобных языков довольно много. Это всё съедает время — очень много времени. Тем не менее процесс налажен, и в конце октября человек, который был найден на этот фронт работ, приступит к ней. Задача совсем не самая обычная, так что вводить языки будем по частям, а не большой партией.

В-четвёртых, до сих пор не совсем понятно, будет ли введено ограничение на конвертирование, его лимиты и соответственно, введение платных услуг. Хотя делать это надо, пока идут споры и размышления.

Кстати, об обратной конвертации — она будет. Но пока тут есть целый ряд предложений, наработок и моментов. Например, приложения для мобильных устройств. Удобный мастер обратной конвертации на сайте. Делать или не делать API для обратной конвертации, и как его реализовать (в каком формате входящие параметры принимать?). Вопросов пока очень много, так что о сроках внедрения обратной конвертации — пока и думать рано.

Теперь, собственно, та часть записи, ради которой всё и затевалось. Дело в том, что ко мне обратились несколько компаний, которые занимаются производством самой разнообразной продукции из пластика. От баночек до совков, от маслёнок до ящиков с инструментами. Они хотят маркировать свою продукцию, в том числе, и азбукой Брайля. И за помощью с консультацией обратились ко мне.
После встречи с техническими руководителями, на которой я рассказывал про стандарты, принятые в разных частях нашей планеты, о целом ряде нюансов и моментов, был принят план работы.

В самом начале, они разрабатывают 3D макет, думают, согласно моим рекомендациям и особенностям технологического процесса, куда разместить маркировку. Далее они делают сэмплы, которые возьмут на пробу носители языка, а именно люди с проблемами зрения, либо без него вовсе. Через какое-то время, если нет замечаний от носителей языка, сэмплы уходят на штамповку. Если замечания есть, они учитываются, делаются новые сэмплы и так далее.

Я считаю, что это прорыв для России, в плане социальной ответственности перед инвалидами. Пусть задачи у такого хода весьма прозаические — при минимальных затратах попробовать занять нишу социально-полезных товаров. Ну и, как следствие, увеличить выручку. Но это абсолютно нормальная, и даже более — правильная и необходимая, задача для бизнеса.

К слову о прорывах: государству совсем не помешало бы более пристально обращать на эту проблему больше внимания. Когда я общался с руководством всероссийского общества слепых, меня ошарашили тем, что нет чёткой статистики того, сколько людей страдают от проблем со зрением, в какой мере страдают, у какого процента людей зрения нет вовсе. Нет достоверной и точной информации о том, где и в каком количестве живут эти люди, на что они живут, с кем.
Но вернёмся к деловым людям, которые, как показывает история, нередко подталкивали многие государства поворачиваться, и делать что-то лучше так или иначе.

Такими темпами, я полагаю, к декабрю 2010 будут определены первые товары, требующие маркировки, будут сделаны и опробованы сэмплы, и подготовлен запуск продукции на конвеер. И если я правильно понимаю ситуацию, то в самом начале 2011 года, вы сможете увидеть эти самые товары в больших магазинах, которые продают бытовой пластик, например в Ашанах.

Более того, после запуска продаж уже маркированного товара, хочу взять интервью у технологов и руководителей бизнеса. В общих чертах я понял мотивацию, но хочу получить информацию из первых рук. Думаю, это будет весьма интересно. Опубликую на сайте самого конвертора.

Помимо этих компаний, которые занимаются пластиком, мне пришло несколько предложений из самых разных сфер. Обработка металла или дерева, веб-разработка (вот тут пока вообще всё туманно), рекламные агенства и оформители. Надеюсь, в течение какого-нибудь времени, они как-то сформулируют свои желания, и мы сможем работать уже по сути.

Также, отдельной строкой, хотелось бы обратиться к людям, которые занимаются, так или иначе, печатью азбуки Брайля. Если вы печатаете книги, брошюры или визитки, если вы делаете маркировку в общественных местах на метале, и прочие — дайте пожалуйста мне знать об этом. Давайте обменяемся контактами. Вам это, вполне вероятно, принесёт клиентов, а мне поможет развивать это направление социальной ответственности в России.

А вы не задумывались об этом? Часть буклетов, которые ваш бизнес штампует вагонами, маркировать азбукой Брайля? Указатели на ваших дверях в кабинеты и таблички в холле вашего бизнес-центра — тоже. Или может меню в вашем ресторане? Ведь внешне это практически незаметно, однако, при случае, окажет неоценимую помощь человеку с проблемами зрения. А инструмент вот он — готов. Используйте.

Ссылки:

Конвертер азбуки Брайля
Читаем пальцами. Тексты азбукой Брайля своими руками
Читаем пальцами — 2
typeface — rendering text with Javascript, canvas, and VML

Так же можно прочитать:



# 1 October 2010 в 11:36

enhydra

Я думаю, плата за конвертирование, да ещё и посимвольно — достаточно большое зло. Понятно, что есть возможность договориться, но в этом случае надо будет именно договариваться. Есть немаленький, как мне думается, риск того, что потенциальные клиенты не захотят возиться и плюнут, особенно если результат необходим здесь и сейчас. По той же причине народ может не захотеть платить.

Ты не думал создать некоммерческую организацию и жить за счёт пожертвований?

# 1 October 2010 в 11:43

Дмитрий Волотко

@enhydra
Я думал об этом, но без большого количества пиара — получать эти пожертвования просто нереально. К слову, человек легко сможет работать с инструментом и на бесплатной основе. Не будет никаких препон. Возможно, плата будет взиматься за дополнительные услуги. Какие — пока не знаю.

# 1 October 2010 в 18:35

lgkp500

Хорошая затея, но вот насколько далеко она зайдет? И продержится ли вообще на плаву.

# 1 October 2010 в 19:35

Замкадный

Большое дело делаете, найдутся люди которые скажут большое спасибо. Быть слепым в наше время – это совсем плохо. В буржуйнете существует сервис который предлагает слабовидящим пользователям словесное описание фильмов в том числе и adult. Всех благ!

# 2 October 2010 в 13:26

Skyler

Дело очень полезное и нужное. Однозначно.

# 2 October 2010 в 17:27

erydit

Мне кажется договариваться о цене с этим многие не будут связываться и благотворительность делать не охото. Может просто определиться с фиксированной оплатой ?

# 2 October 2010 в 19:05

Dragon

Хорошая затея с конвертером и вообще с распространением этой азбуки в разных сферах жизни. Если было бы больше людей, которые могли где-то это применить, то этот мир стал бы чуточку лучше.

# 4 October 2010 в 23:56

Xstroy

Казалось бы такое простое на первый взгляд действо – ваша конвертация.
Не так уж и плохо, что люди за доброе дело получают деньги. Важнее то, что слабовидящие получат саму возможность более полноценно чуствовать себя в обществе.

# 5 October 2010 в 1:11

Хитрый Админ

Хочу пожелать удачи с проектом. Не знаю, на сколько это может быть успешно с коммерческой точки зрения, но попробовать стоит. Соглашусь с enhydra, что может-быть было-бы попроще оформить все через неком. организацию с возможной финансовой поддержкой минсоц развития или от пожертвования бизнеса.
Вобще-то я удивлен что бизнес становится таким социально ответственным. Это радует.

# 5 October 2010 в 14:01

fashionate

Хороший проект, надеюсь он будет развиваться, а главное – будет доступным. Побольше бы социально ответственных людей. И компаний, которые понимают, что из такой политики можно извлечь выгоду.

# 5 October 2010 в 16:14

Александр

мне кажется даже если и не долго на плаву продержится, то просто бабло сорвать успеют :) т.е. труд окупиться думаю точно еще и с прибылью

# 7 October 2010 в 17:42

Александр

и кстати насчет опыта юр лицом) сейчас все опыт получают уже во время самой исполняющей должности :)

# 9 October 2010 в 15:08

Zuljin

Не думал, что кто-то работает с Брайлем в интернете. Но на сколько я понял, символы текста конвертируются в Брайль, а какой в этом смысл, если полностью слепой человек всё равно не видит эти знаки, а слабовидящему достаточно просто показать увеличенный в несколько раз текст. Параллельно нужно разрабатывать планшет чтоли, чтобы он мог заменить монитор, чтобы вместо изображения на нём появлялись выпуклые символы Брайля.

PS При добавлении комментария вылезает ошибка, виден путь к файлам, в частности, светится srv1*** папка

# 9 October 2010 в 15:12

Дмитрий Волотко

Тест

# 12 October 2010 в 23:58

Сайтовед

Прочитав первый абзац сразу подумалось что статья будет посвящена тому как научить слепых работать за компьютером, но оказалось что нет, статья не ос адизме а ос амом что ни на есть правильном понимании проблемы. Это здорово что сказать!

# 13 October 2010 в 16:26

NiCCi

Наконец-то народ начинает понимать, что люди с ограниченными возможностями ничем не хуже нас. И имеют такое же право на полноценную жизнь в любых ее сферах. А мы можем приложить усилия, чтобы помочь им в этом!

# 13 October 2010 в 19:54

Анастасия

Азбука Брайля разработана, по большому счету, для слепых с рождения. Но ведь есть достаточно большое количество людей, которые ослепли уже в зрелом возрасте (аварии, пожары и т.п.). Они, интересно, за какой срок успевают обучиться этой азбуке?

# 13 October 2010 в 21:46

geolounge

Спасибо Вам за Ваше, такое полезное, начинание. Считаю, что люди должны заботиться о тех, кто слабее, помогать им. Это как-то по-человечески очень. Я вообще никогда не встречала маркировку Брайля ни на каких товарах. И это очень плохо – слепые люди такие же люди, как и зрячие.

# 15 October 2010 в 12:26

Katena999

Это очень горько! Во всём мире как флагом машут правами человека, равенством возможностей. Наша страна не исключение, кстати. А на практике всё почти не меняется. Товары с маркировкой для слепых можно посчитать по пальцам одной руки. Огромный вопрос, действительно в том, что услуга по конвертации полностью платная! Немногие согласятся, многие не потянут финансово.

# 15 October 2010 в 15:33

Дмитрий Волотко

@Katena999 сейчас это абсолютно бесплатно. И возможность бесплатно конвертировать — останется.

# 17 October 2010 в 20:18

Василий

Т.е. это у вас как переводчик получается? Вот бы сделать еще аппарат, типа принтера, который бы выдавливал переведенный текст прям на дому. Вот тогда бы это было круто для слепых. Кинул в конвертер книжку, перевел и “распечатал”. Можно читать что угодно)

# 17 October 2010 в 21:29

Дмитрий Волотко

@Василий, такие принтеры есть.

# 20 October 2010 в 3:28

Владимир

Действительно, такой принтер есть. Только не везде его поставить можно – везд он очень много места занимает – раз. Сами книги, написанные Брайлем, тоже занимаеют очень много места – два.

# 22 October 2010 в 10:20

savays

Идея стоит свеч, но зависит от цены)

# 26 October 2010 в 23:38

FOUNDER

По-моему если государство примет закон, обязывающий писать на упаковке также информацию для не видящих людей. То сорвете просто огромный куш. По крайней мере все будут обращаться за конвертером, а также будут покупать оборудование, которое позволяло бы печатать на упаковке такую информацию. Тот же принтер, о котором шла речь. Хотя его могут заменить как-нибудь типографией. А вот Ваша программа существенно может облегчить работу.

# 31 October 2010 в 20:18

Максим

Founder, такой закон к сожалению государство ни когда не примет, его на первом же чтение залоббируют торговцы и т.п. так как очень много денег надо что бы все переоборудовать.

# 31 October 2010 в 21:47

maximnara

Это полезная вещь, так же как например и перила для калясок инвалидов, нужно делать все чтобы эти люди не чувствовали себя “вторым сортом”.

# 2 November 2010 в 1:34

Agata

Удачи Вам в проекте. Понимаю, что все идет “через терни к звездам”, но благодаря таким вот проектам меняется отношение к людям с ограниченными возможностями. На себе испытала – неприятно чувствовать косые взгляды, когда ты в чем-то физически ограничен.

# 4 November 2010 в 22:13

Z1P

Интересная инициатива, жаль в нашей стране мало кому есть дело до инвалидов. Иностранцы считают дикостью, например, высокие бордюры у подъездов, практически полное отсутствие автобусов для колясочников.
С другой стороны, начиная делать что то в лучшую сторону, возможно, эффектом бабочки потянуться и другие люди.
Скажем, идею знака рубля поддержали тысячи организаций, хотя официально она так и не выразилась в законах.

# 13 November 2010 в 5:01

Алкесандр

СЕО-Копирайтер, это не так просто сделать, потому что звуко и созвучий множество, а ещё есть тональность по словам, предложениям, ударения и пр. Даже Magic Gooddy у меня на компе нет-нет да облажается с ударением. Поэтому более перспективным и правильным считаю развитие медицинских средств для восстановления зрения – тогда обойдёмся без ухищрений с Брайлем и пр.

# 13 November 2010 в 16:20

Ниндзя

>только нужно что-то оригинальное, а не те гундосые говорилки, от которых через полчаса крыша едет

откуда же им взяться если даже те кто этим занимается профессионально годами не смогли сделать ничего лучше этого?

# 13 November 2010 в 21:02

Данила

У нас, в России, отношение государства к людям на нижайшем уровне.
В европе инвалиды чувствуют себя как нормальные люди, не то, что у нас.

# 14 November 2010 в 20:30

keniets

Добрые дела – это хорошо. Жаль только, что в нашей стране инициатива не поощряется, даже если они направлена на благо народа. Инвалиды такие же нормальные люди, как и мы и должны чувствовать себя максимально комфортно среди нас. Вы на правильном пути.

# 22 November 2010 в 13:25

Танк

В Ужгороде на некоторых домах(туристические объекты) есть таблички с текстом Брайля.

# 25 November 2010 в 0:40

Всеволод Бабкин

Тема настолько серьезная, что даже очень больная. И вот почему.
Люди, отработавшие на компьютерах по 20-25 лет и до сих пор активно работающие, имеют в большинстве своем огромные проблемы со зрением.
Лично знаю многих, кому сейчас чрезвычайно работать с дисплеем, работать необходимо, а больше то они ничего и не умеют.
В полный рост встает отображение текстов в азбуке Брайля на мониторах компьютеров.
Экспериментальные разработки известны уже более 10 лет, но о каких-то серийных моделях ничего неизвестно.
А тема очень больная!

# 1 December 2010 в 17:16

Adiko

@Всеволод Бабкин
“В полный рост встает отображение текстов в азбуке Брайля на мониторах компьютеров.”
А смысл, если они всё равно не видят? Шрифт Брайля читается только на бумаге. Ну это пока не изобрели дисплеи с выпуклостями))

# 11 December 2010 в 14:07

Сергей

Недавно по телевизору показывали интернат для детей с плохим зрением. Так вот книги там читают , выпущенные еще в советское время. Так что тема нужная.

# 20 December 2010 в 14:38

Вадим, фотограф

В России редко увидишь инвалида, – не потому что их нет, а потому, что они сидят по домам. Практически никаких условий нет чтобы они смогли жить нормальной жизнью. Видел надписи азбукой Брайля только на лекарствах, и то иностранного производства. Здорово, если в России начнут ее добавлять на упаковки товаров. А для обычного здорового человека это будет напоминанием что рядом есть незрячие, которые нуждаются в помощи.

# 18 January 2011 в 11:54

Stanislav

Это не просто нужная тема, это супер актуальная тема. Американцы еще с 90-х годов этим занялись, не секрет, что мы пользуемся возможностями нашего организма на 5 процентов, время начать использовать возможность данные нам природой более активно.

скачать бесплатно игру папины дочки

# 3 February 2011 в 21:31

Андрей

Давно пора в России такое тоже начинать делать.

# 12 June 2011 в 16:14

Алексей

1. Зачем эта азбука на монетах? Ведь незрячие могут просто пощупать саму монету и осознать её номинал
2. Не совсем понял зачем интернет вариант азбуки Брайля, ведь он ВИЗУАЛЬНЫЙ, а азбука Брайля рассчитана на то, что её будут трогать

# 15 June 2011 в 11:20

Вадим

Страшно подумать… Для слепых людей, чтение по Брайлю, едва ли не единственное развлечение…



* Должны быть заполнены.
Из-за дикого спама, и нежелания ставить капчу оставлять ссылку у комментария вообще нельзя. Точно так же нельзя оставлять ссылки в теле комментария.