Ду ю спик инглиш?

Д

В один из дней прошедшего в начале мая автопробега #Беларусь3000 решили проверить, как придорожный сервис и магазины реагируют на английскую речь.


 
Сразу хочу отметить, что не было цели потроллить сотрудников заправок и магазинов на западе и севере Беларуси, и откровенной жести не было ни одного раза. Но результаты нашего с Андреем Барашко эксперимента удручают.
 
Первой остановкой «англоязычных туристов» стала заправка «Лукойл» недалеко от трассы М1. На просьбу «Give me black coffee and latte» женщина на чётком русском языке, подняв перед лицом туриста бумажный стаканчик, ответила – «сколько порций вам?».


 
Это популярный в Беларуси способ общаться с иностранцами – говорить на русском языке либо громко, либо медленно, по слогам. Видимо, считается, что понимание незнакомого языка улучшается, если с тобой говорят медленно и громко.
 
С грехом пополам помогли спортсмены, что стояли в очереди позади. Спасибо вам, ребята! Ведь персонал заправки помогать не хотел, от слова «совсем».
 
Дальше по пути встретился Лидский замок. Дело в том, что на входе в замок нет ни слова на английском языке, ни цен, ни расписания – ничего. На кассе никто не смог назвать цену (это цифры, школьный курс – one, two, three, four, five).
 

В итоге мы достали из карманов мелочь, и предложили взять нужное количество денег для уплаты входного билета. Денег не хватило, и сотрудники решили сделать скидку – ведь гости дорогие приехали. Чеки не дали, но деньги с ладошки забрали.
 
Желание помочь было, один из сотрудников жестами начал рассказывать про дубину (что вместо меча) и показывать место со стендом с инструментами для пыток. Главное было не заржать, не хотелось обидеть человека, который хотел, но не мог помочь.


 
Дальше встретилась АЗС «Белоруснефть». Мы хотели разогреть остатки шашлыка, который приготовили предыдущей ночью в усадьбе «Три колодца» (спасибо большое за гостеприимство – у вас отличная усадьба!).
 
В целом очень грустно. На просьбу продать вилку, мужчина на кассе был готов продать душу, автомобиль, выдать выручку из кассы или отдать в жёны дочь. Общались жестами, хотя – хочу напомнить и заострить на это внимание – мы специально разговаривали на английском среднего школьного уровня.


 
После этого отправились в Ошмяны и зашли в «Евроопт», что в двух шагах от костёла Святого Михаила Архангела.
 
Кстати, никогда не пытались прочитать вывеску «Евроопт» с точки зрения англоязычного туриста? Попробуйте на досуге. Очень не хватает надписи «shop» или подобной. Въездной туризм, пятидневный безвизовый режим – всё такое же.


 
Цель наша простая – купить «local beer». От нас бегали все, местные жители помочь не смогли. В итоге кто-то из сотрудников позвал девушку из офиса, которая на годном английском смогла с нами пообщаться. Но она не разбиралась в пиве.
 
В итоге наше общение выглядело следующим образом. Спрашивали девушку из офиса, она переводила вызванной женщине, что разбирается в пиве, она отвечала – и информация шла по цепочке в обратную сторону.
 
Правда уехали из магазина с двумя бутылками российского пива, помимо белорусского, но отказаться не могли – не хотели разрушать нашу легенду.
 
Когда уже стояли на кассе, в мою спину постучала девушка из офиса и пригласила на другую кассу. Её открыли специально для иностранных туристов. Общее время, проведённое в магазине – 12 минут. Итог – шесть бутылок пива.
 
Хотелось бы отметить огромное желание персонала помочь потерявшимся туристам (и страх перед этими самыми туристами). Лучшее проявление белорусского гостеприимства в тот день.
 
Последней точкой нашего эксперимента случилась ещё одна заправка «Белоруснефть». На вопрос «Do you speak English» улыбчивая девушка ответила «a little bit». Никаких проблем не возникло, где словами, а где на пальцах нас заправили, рассказали где туалетная комната и продали пару сопутствующих товаров.


 
Занятно, что спустя сутки, девушка постучалась в личные сообщения, увидев видео со своим участием в социальных сетях.
 
Попытаюсь вместить резюме эксперимента в один абзац.
 
При наличии желания помощь иностранному туристу отчётливо виден недостаток подготовки. При условии того, что девяносто процентов ситуаций решается с помощью разговорника в три страницы – грех не обучать персонал простейшему английскому. Самое время начать готовить разговорники и добавлять англоязычные таблички на фасады своих магазинов.
 
Welcome to Belarus.

Благодарю Форд Беларусь за предоставленного для поездки красавца – Ford Mondeo.

Дмитрий Волотко

Метки

Страницы